微信关注,获取更多

徐而察之则山下皆石罅怎么翻译的则,徐而察之则山下皆石罅翻译则

徐而察之则山下皆石罅怎样翻译的则,徐而察之则山下皆石罅翻译则

  徐而察之则山下皆石罅怎样翻译的则,徐而察之则山下皆石罅翻译则是“徐而察之,则山下皆石罅”的翻译:我慢慢地查询,山下都是石穴和缝隙的。

  关于徐而察之则山下皆石罅怎样翻译的则,徐而察之则山下皆石罅翻译则以及徐而察之则山下皆石罅怎样翻译的则,罅怎样读音,徐而察之则山下皆石罅翻译则,徐而察之 则山下皆罅读音,徐而察之,则山下翻译等问题,小编将为你收拾以下常识:

徐而察之则山下皆石罅怎样翻译的则,徐而察之则山下皆石罅翻译则

  “徐而察之,则山下皆石罅”的翻译:我慢慢地查询,山下都是石穴和缝隙。

  出自宋代苏轼的《石钟山记》,是宋代文学家苏轼于宋神宗元丰七年(1084年)游石钟山后所写的一篇查询性的行记。

  原文节选:元丰七年六月丁丑,余自齐安舟行适临汝,而长子迈将赴饶之德兴尉,送之至湖口,因得观所谓石钟者。

  寺僧使小童持斧,于乱石间择其一二扣之,硿硿焉。

  余固笑而不信也。

  至莫夜月明,独与迈乘小舟,至绝壁下。

  大石侧立千尺,如猛兽奇鬼,阴森欲搏人;

  而山上栖鹘,闻人声亦惊起,磔磔云霄间;

  又有若白叟咳且笑于山沟中者,或曰此鹳鹤也。

  余方心动欲还,而大声发于水上,噌吰如钟鼓不停。

  舟人大恐。

  徐而察之,则山下皆石穴罅,不知其浅深,微波入焉,涵澹汹涌而为此也。

  译文:元丰七年六月初九,我从齐安坐船光临汝去,大儿子苏迈即将去就任饶州的德兴县的县尉,我送他到湖口,因而可以看到所说的石钟山。

  庙里的和尚让小童拿着斧头,在乱石中心选一两处击打它,硿硿地宣布动静,我当然觉得很好笑并不信任。

  到了晚上月光亮堂,特别和苏迈坐着小舟到断壁下面。

  巨大的山石倾斜地立着,有千尺之高,如同凶狠的野兽和奇特的鬼魅,阴沉沉地想要进犯人;

  山上宿巢的老鹰,听到人声也受惊飞起来,在云霄间宣布磔磔动静;

  又有像白叟在山沟中咳嗽并且大笑的动静,有人说这是鹳鹤。

  我正心惊想要回去,遽然巨大的动静从水上宣布,动静洪亮像不断地敲钟伐鼓。

  船夫很惊慌。

  我慢慢地查询,山下都是石穴和缝隙,不知它们有多深,纤细的水波涌进那里边,水波激荡因而宣布这种动静。

  赏析:文章经过记叙对石钟山得名由来的探求,着重要正确判别一件事物,必需要深入实际,仔细查询。

  在艺术上,此文具有结构共同、行文弯曲、润饰奇妙、言语灵敏等特征。

徐而察之,则山下皆石穴罅”的解说

  译文

   《水经》说:“鄱阳湖口有石钟山.”郦道元以为下面接近深潭,和风振荡波涛,水和石彼此磕碰,宣布的动静如同大钟一般.这个说法,人们常常置疑它.如果把钟磬放在水中,即便大风大浪也不能使它宣布动静,何况是石头呢!到了唐代,李渤才去探寻它的所在地,在深潭边找到两块山石,击打它们,听它们的动静,南边(那座山石)的动静重浊而含糊,北边(那座山石)的动静洪亮而嘹亮,鼓槌中止了(敲击),动静还在传达,余音慢慢地消失.他自己以为找到了这个(石钟山命名)的原因.可是这个说法,我愈加置疑它.山石被击打时能铿kēng锵qiāng作响的,到处都这样,可是唯一这座山用钟来命名,为什么呢?

   元丰七年六月初九,我从湖北黄州坐船到汝州(河南临汝)去,大儿子苏迈即将去就任饶州德兴县(现在江西德兴)的县尉(主管一县治安的官吏),我送他到(江西)湖口,因而可以查询这座称为“石钟”的山.庙里的和尚叫小孩拿着斧头,在乱石中心选一两处击打它,硿kōng硿地宣布动静,我本来就置疑,底子不信任这说法.到了晚上,月光亮堂,我和苏迈坐着小舟来到绝壁下面.巨大的山石在旁边耸立着,高达千尺,如同凶狠的野兽和奇特的鬼魅,茂盛直立的想要捉人;山上宿巢的老鹰听到人声,也受惊飞起来,在云霄中宣布磔zhé磔地鸟鸣声;又有一种像白叟在山沟中边咳边笑的动静,有人说这是鹳鹤.我正心惊想要回去,遽然巨大的动静从水上宣布,钟声洪亮像钟鼓的动静接二连三.船夫十分惧怕.我慢慢地查询,本来山脚下都是石头的窟窿和裂缝,不知它们的深度,微微的水波涌进窟窿和裂缝,波涛激荡便构成这种动静.船绕到两山之间,即将进入港口,有块大石头正对着水的中心,上面可坐百灶稿来个人,中心是空的,并且有许多窟窿,把风波吞进去又吐出来,宣布窾坎kuǎn kǎn镗鞳tāng tà的动静,同从前噌的动静彼此应和,如同音乐演奏.因而我笑着对苏迈说:“你知道那些(典故)吗隐岩孝?那噌的响声,是周景王无射钟的动静,窾坎镗鞳的响声,是魏庄子歌钟的动静.古人(称这山为“石钟山”)没有诈骗我啊!”

   凡事不亲眼看到亲耳听到,却依据片面猜想去揣度它的有或没有(正不正确),可以吗?郦道元见到和听到的,大约和我相同,可是说得不具体;士大夫毕竟不肯夜晚乘着小舟枣拦停靠在悬崖绝壁下面,所以不能知道本相;而渔人(和)船工,尽管知道却又不能用文字表达、记载.这(便是)世上没有撒播下来(石钟山得名由来)的原因.而浅薄的人用斧头击打石头的方法来寻求(石钟山得名的)原因,自以为得到了工作的本相.我因而记下这件事,叹惜郦道元记叙的简略,笑话李渤的浅薄.

未经允许不得转载:泰国旅游信息网 » 徐而察之则山下皆石罅怎么翻译的则,徐而察之则山下皆石罅翻译则

评论

1+5=